wdjh.net
相关文档
当前位置:首页 >> trADos >>

trADos

要进行翻译,先需要建立一个项目,直接点击“主页”界面上的“新建项目”即可,然后按照向导,添加源文件语种和目标翻译语种。这里可以同时添加几个目标语种。 接着进入到最关键的一步,建立翻译记忆库。Trados的核心就在这里。点击向导界面上的“新...

Trados不是一种机器翻译软件,而是一种翻译记忆软件 提起翻译软件,不少人就会联想到金山快译、东方快车等翻译软件。尽管这些软件有一定的市场,也有人把它们吹得神乎其神,但我对它们并不看好。这些翻译软件的特点是将英语或者汉语输进它的输入...

Trados 2011和2014是互补干涉的,但已经开始使用2011的朋友可以安装并正常使用2014版本。那好,我们先来安装Trados 2011。 然后将Trados 2011激活。 接下来我们安装Trados 2014. 下面就是Trados 2014启动后的界面了,和2011有很大不同,菜单有些...

这种状况可能是因为内存卡出现坏快,内存刻录出现问题。文件夹变成乱码无法更名、打开、删除。文件名变成乱码显示大小很大 有 几G的、几百兆的都有,甚至显示的一个文件大小超过棒子容量,用u盘检测软件会发现很多坏块。有部分可以修复,部分不...

在创建新项目的时候,先别“下一步”到底,里面有一步是“翻译记忆库和自动翻译”。你可以点击“创建”,建个空库,然后把做好的tmx文件,也就是语料导进去;或者你手里已经有库了,就点击“使用”(有的Traods版本又叫作“添加”),选择“文件翻译记忆库”...

Trados2007本身是不具备这个功能的,要“拐弯”也才。 我的电脑里只装了Trados2014,没办法给你截图。 1、在翻译前,在设置里把断句规则,设置为:段落断句(引出另一个问题:需要整段翻译,影响翻译记忆库的匹配)。 2、翻译结束后,隐藏断句符号...

手里有记忆库和术语库可以的话,就用记忆库和术语库;没有的话,可以用机器翻译,然后再译后编辑。我用的是Tmxmall的机器翻译插件,因为它省时间,不用我去申请一堆机器翻译的api,只要下载一个插件,就能查谷歌、有道、搜狗和百度四家机器翻译...

1.Trados不是一种机器翻译软件,而是一种翻译记忆软件 提起翻译软件,不少人就会联想到金山快译、东方快车等翻译软件。尽管这些软件有一定的市场,也有人把它们吹得神乎其神,但我对它们并不看好。这些翻译软件的特点是将英语或者汉语输进它的输...

标记必须和原文个数成对匹配。 先说内部审校,直接点击选项卡上的确认。修订完成确认修改后。 在Trados中打开项目。接着去除文本中的标记:直接下一步到完成;<,直接确认即可完成终稿,即进入到审校模式。此时打开即可进行审校 可以看到是一个...

首先打开Trados并点击翻译记忆库按钮(1)进入翻译记忆库主界面。 进入文件》新建》翻译记忆库菜单(1)。 为新建的翻译记忆库设置存放位置(1)和名称(2),然后点击下一步。 可以为翻译记忆库自定义一些字段,这里不是必须的。点击下一步。 ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wdjh.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com